Overview
Work History
Education
Skills
Languages
Certification
References
Timeline
Generic

AMANDA JOAN JASON

Subang Jaya, Selangor.

Overview

3
3
years of professional experience
1
1
Certification

Work History

PROJECT COORDINATOR

I-YUNO MALAYSIA SDN. BHD.
Kuala Lumpur
04.2025 - Current
  • Managed high-priority DND (Day and Date) projects and Tier 0 clients, ensuring fast-track titles are delivered within the adhered timeline.
  • Coordinated with internal resources, as well as external clients, to ensure the successful completion of projects.
  • Oversaw the day-to-day workflow of team members, cultivating a positive relationship with clients to facilitate the seamless delivery of projects.
  • Managed portfolio of projects to drive on-time deliverables within scope and budget.
  • Provided direction, guidance, and support to team members throughout the duration of ongoing projects.
  • Maintained a detailed database of project information, including budgeting, expenditure, resource costs of freelancers, and vendor rates.
  • Prioritized needs and delegated assignments to simultaneously handle multiple projects.
  • Ensured compliance with relevant regulations or standards when executing projects across multiple regions.
  • Keep up to date with censorship regulations relating to the broadcasting of films, media, and videos.
  • Performed regular reviews of project documentation and communicated results with relevant personnel.
  • Conducted risk assessments and identified potential issues that could affect project success.
  • Resolved conflicts among team members by providing creative solutions that addressed all parties' needs.

SUBTITLE EDITOR

I-YUNO MALAYSIA SDN. BHD.
Kuala Lumpur
09.2023 - 04.2025
  • Edit and correct transcriptions made by speech-recognition software.
  • Edit submitted transcriptions to remove any grammar, spelling, and formatting errors.
  • Stay up-to-date on clients' subtitle requirements and standards.
  • Provided comprehensive feedback on QC-ed files received from freelancers and vendors.
  • Managed multiple subtitling, editing, proofreading, and production projects in a dynamic environment, within stated timelines.
  • Worked closely with production team members to meet deadlines.
  • Coordinated with project coordinators and other editors throughout the production process.
  • Carry out appropriate quality control to ensure subtitles meet expected standards.
  • Ensure the accuracy of foreign, specialized terms, and phrases in the subtitles.
  • Post-editing of AI translations and transcriptions.
  • Ensure the timely submission of subtitles.
  • Handle high-priority DND (Day and Date) and Tier 0 clients' projects, ensuring that subtitles for fast-track titles are delivered with the highest quality.

GERMAN TO ENGLISH TRANSLATOR

Asia Translation Services
Kuala Lumpur
09.2023 - Current
  • Industry-specific translations (automobile, engineering, and manufacturing documents)
  • Translating German to English and vice versa.
  • Utilized translation memory software to ensure consistency in translations.
  • Consistently adhered to clients' expectations when translating documents.
  • Managed long-term translation projects, adhering to deadlines while maintaining the quality of translations.
  • Staying up-to-date on technical jargon and ensuring accurate terminology usage in translations.

GERMAN TO ENGLISH/MALAY TRANSLATOR

Asian Federation of Translators & Interpreters (AFTI)
Subang Jaya
09.2022 - Current
  • Main scope of translation is general certificates and documents.
  • Translate documents and materials from German to English and Malay, ensuring linguistic and contextual accuracy.
  • Edit and proofread translated content, enhancing clarity and coherence.
  • Utilize translation software and tools to streamline workflow and maintain consistency.
  • Collaborate with clients to understand project requirements and deliver tailored translations.
  • Maintain client confidentiality and uphold professional standards in all translations.

GERMAN TO ENGLISH TRANSLATOR

Malaysian Translators Association (MTA)
Kuala Lumpur
08.2022 - Current
  • Provided consultations for clients to assess their project needs and goals.
  • Utilized subject matter expertise in automobile engineering and legal-related matters.
  • Utilized translation memory software to ensure consistency in translations.
  • Effectively used Translation Software to expedite project delivery and ensure accuracy.
  • Consistently adhered to the principles of the Malaysian Translators Association.
  • Attended language-specific seminars to stay up-to-date on industry trends and best practices.
  • Conducted research to stay up-to-date on industry trends and developments.

TRANSLATOR INTERN

Malaysian Translators Association (MTA)
Kuala Lumpur
06.2022 - 09.2022
  • Assisted the Senior Translator with daily tasks and duties as needed.
  • Assisted walk-in clients with documents they needed translating.
  • Answered to calls regarding client's translation queries.
  • Provided quality control over documents as required.
  • Edited and proofread translated documents to ensure accuracy and readability.
  • Collaborated with other interns to maintain an online library of translated documents for easy retrieval.
  • Created detailed style guides for common document types, resulting in an 80% reduction in translation time.

Education

DIPLOMA IN TRANSLATION AND INTERPRETING -

Management And Science University
Shah Alam, Selangor
05.2023

Skills

  • Translation
  • Interpreting Skills
  • Editing and Proofreading
  • Machine Translation Post-editing
  • CAT Tools in Translation
  • Subtitling Software and Tools
  • Microsoft Word
  • Microsoft Excel
  • Client Confidentiality
  • Budget management
  • Project management
  • Risk assessment
  • Quality control
  • Workflow coordination
  • Regulatory compliance
  • Team collaboration
  • Time management
  • Multilingual communication
  • Project coordination
  • Critical thinking
  • Event planning and execution
  • Problem-solving

Languages

English
First Language
Malay
Proficient (C2)
C2
German
Proficient (C2)
C2
Indonesian
Advanced (C1)
C1
Korean
Intermediate (B1)
B1

Certification

  • CERTIFICATION OF MEMBERSHIP, International Federation of Translators (FIT),

(Member No. 132)

  • CERTIFICATION OF MEMBERSHIP, Malaysian Translators Association (MTA),

(Member No. 1748)

  • CERTIFICATION OF MEMBERSHIP, Asian Federation Of Translators & Interpreters (AFTI),

(Member No. 20033)

References

References available upon request.

Timeline

PROJECT COORDINATOR

I-YUNO MALAYSIA SDN. BHD.
04.2025 - Current

SUBTITLE EDITOR

I-YUNO MALAYSIA SDN. BHD.
09.2023 - 04.2025

GERMAN TO ENGLISH TRANSLATOR

Asia Translation Services
09.2023 - Current

GERMAN TO ENGLISH/MALAY TRANSLATOR

Asian Federation of Translators & Interpreters (AFTI)
09.2022 - Current

GERMAN TO ENGLISH TRANSLATOR

Malaysian Translators Association (MTA)
08.2022 - Current

TRANSLATOR INTERN

Malaysian Translators Association (MTA)
06.2022 - 09.2022

DIPLOMA IN TRANSLATION AND INTERPRETING -

Management And Science University
AMANDA JOAN JASON